Tin Thế Giới, Tin Trong Nước

THÔNG TIN DIỄN GIẢ TẠI HỘI NGHỊ ĐỐI TÁC HÀNG ĐẦU CỦA FUJI XEROX

0 57

Vào ngày 5 tháng 9 năm 2011 Thành phố Hồ Chí Minh, công ty Fuji Xerox thông báo Hội nghị Thường niên Đối tác Hàng đầu Khu vực Châu Á Thái Bình Dương lần thứ 8 tại Thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam.  Fuji Xerox chào đón hơn 250 khách mời từ ngành giao tiếp đồ họa khắp khu vực Châu Á Thái Bình Dương. Tham gia Hội nghị có sự góp mặt của các diễn giả danh tiếng, nối tiếp bài viết trước, chúng tôi xin trích đăng thông tin của các Diễn giả để quý đọc giả tham khảo.

Ông ALEX YOONG

 Người dẫn chương trình truyền hình thể thao ESPN Star Sports.
Nhà cố vấn đội đua danh tiếng Lotus  F1.

Để trở thành tay đua của giải danh giá Grand Prix, đối với nhiều người thực sự chỉ là một giấc mơ, một giấc mơ không thể. Nhưng đó lại là hiện thực đối với một chàng trai trẻ đến từ Shah Alam, Malaysia. Chính những suy nghĩ tích cực, bất chấp những thách thức về thể chất, tinh thần và tài chính, đã làm nên sự khác biệt giữa việc quyết tâm đạt mục tiêu hay chỉ muốn là một người bình thường.

Hãy nghe xem Alex nuôi dưỡng giấc mơ của mình và đi từ “Kampung” đến Monaco như thế nào.

ESPN Star Sports Presenter, Consultant to Lotus F1.

To many, actually becoming a Grand Prix driver is just a dream, a dream of the impossible.  It should have been just that for a young boy from Shah Alam, Malaysia.  But the power of positive thought irrespective of the challenges you meet, physical, mental and financial, make the difference between achieving your goal and being ordinary.

Alex got to fame when he raced in Formula 1 in 2001 and 2002 where he has raced in every continent except Antarctica and took 5 wins for A1 Team Malaysia.

Currently based in Malaysia, Alex is a consultant to Lotus Racing as head of driver development (Asia), heading driver coaching and development.

Hear how Alex lived his dream and went from ‘kampung’ to Monaco.

 

Ông JOE ROUHANA

 Nhà Marketing toàn cầu – Xerox Corporation.

Tối ưu hóa qui trình để tăng năng suất và thu lợi nhuận.

Ông Joe chịu trách nhiệm phát triển chính sách marketing toàn cầu, cho phép tạo ra những giải pháp chất lượng cao mang tính trọn gói cho khách hàng trong lĩnh vực web-to-print và qui trình tự động hoá. Ông Joe đạt được 4 học vị tại Học viện Rochester Institute of Technology.

Ông đam mê áp dụng công nghệ nhằm cải thiện công việc của khách hàng và mở ra những cơ hội mới cho phát triển.

Worldwide Marketing Manager at Xerox Corporation

Joe is responsible for developing global workflow marketing strategies to enable high value end-to-end solutions for customers in the areas of web-to-print and workflow automation.  Joe has earned four degrees from the Rochester Institute of Technology and is passionate about using technology to improve the customers business and opening-up opportunities for growth.

Prior to his position as worldwide marketing manager, Joe oversees operations for the developing markets at Xerox Corporation.

 

Ông MARCO ROBINSON

 Một doanh nghiệp năng động và một chuyên gia đào tạo hàng đầu.

Giao tiếp rõ ràng, xây dựng mối quan hệ tốt và nghệ thuật của sự ảnh hưởng.

Ông Marco, nhân viên của một công ty Malaysia đã lập một kỷ lục bán hàng thành công cao nhất khi giúp công ty đạt doanh thu bán hàng từ 5 triệu USD lên đến 50 triệu USD trong vòng một năm trong thời điểm khủng hoảng kinh tế tăng cao năm 1997.

Những cuộc hội thảo do ông thuyết trình nhận được rất nhiều quan tâm không chỉ ở cách diễn thuyết sôi nổi mà còn từ sự thay đổi trong cách ông truyền cảm hứng tới người nghe.

Author, Exclusive Coach and Dynamic Entrepreneur

Marco has a track record in sales success culminating in taking a Malaysian Public Listed Company from US$5M in sales to US$50M in a single year at the height of the economic recession in 1997.  His seminars are in high demand not only because of the dynamic way that he presents but the change in behavior he instills in his audience.

Starting from zero with no formal University education, Marco worked his way up on commission only, with an American direct sales company in the 1990’s.  Within four years he headed all sales and marketing operations with an annual turnover of USD$ 120 million.  Two years later his company was sold and he was headhunted all over the world but decided that Malaysia was his next choice with a Malaysian Public Listed company.

After fulfilling and exceeding all his objectives and the company’s, he moved onwards and upwards in fulfilling his dream of becoming a dynamic entrepreneur and motivational speaker.  He has become one of the most successful motivational speakers on the circuit regularly attracting crowds of over one thousand people to his events.

Citibank, ING and Royal Resorts Asia are amongst some of the companies that have significantly benefitted from Marco’s education and revolutionary performance boosting strategies.

 

Ông MIKE PANAGGIO

 Giám Đốc Điều Hành của DME.

Thi đấu công bằng, làm việc hết mình và khách hàng là số 1.

DME thành lập năm 1982 với chỉ 3 nhân viên. Đến nay, công ty đã có số nhân viên lên tới 650 người, hoạt động trên khuôn viên rộng 11,000m2 tại Daytona Beach, Florida.

Hãy nghe xem DME đã làm những gì để đạtđược hơn USD 80 triệu doanh thu hàng năm và tiếp tục tăng trưởng 20% mỗi năm.

“Làm việc nhóm và không ngừng sáng tạo là phương tiện giúp công ty đạt được thứ hạng chất lượng dịch vụ mà các khách hàng mong đợi.”

CEO DME

‘Teamwork and innovation are instrumental in providing the calibre of service our clients have come to expect.”

In the early 1980’s Mike recognized a need for personalized direct marketing services and the desire to run his own team was too much to resist.  Using his financial and marketing experience, Panaggio founded DME and grew it from a start-up company with three employees and a carload of ideas into one of the top direct marketing companies in the USA today with over 500 staff members and revenues of 100 million.

Success came when Mike ascended to the top ranks as a commodity and securities broker with Merrill Lynch and Prudential Bache in Rochester, New York.  Today, the company’s personnel have grown to 650 operating from a 11,000 square meter site in Daytona Beach, Florida.

Listen to how DME has achieved annual revenues of over US$80 million and continues to grow at 20% per annum.

 

Ông NEIL FALCONER

  Nhà tư vấn chiến lược trong ngành in, công ty PIRA International.

Cung cấp tới khách hàng những tiện ích hiện hữu trong hoạt động và tài chính.

Ông Neil, sinh năm 1959, đã chứng kiến rất nhiều thành tựu và phát triển đã diễn ra trong một ngành công nghiệp mà dường như ngành công nghiệp này tưởng chừng không mấy thay đổi qua gần 400 năm kể từ thời Johannes Gutenberg. Tuy nhiên, ngành công nghiệp Graphic Communications lại đang có những thay đổi ở một tốc độ đáng cảnh báo. Những chỉ dẫn của ông về những xu hướng mang tính toàn cầu sẽ đem đến những hiểu biết sâu sắc về ảnh hưởng của những công nghệ mới và công nghệ đã lỗi thời tới tương lai của ngành in.

 

Print Industry Strategy Consultant at PIRA International

Neil has over 25 years experience of working in the printing industry. His management roles have encompassed the heatset web, sheetfed offset, screenprint, flexographic and digital print sectors. His involvement has been in the production environment, customer service and strategic management. Recent project management experience has involved him in the implementation of MIS systems, digital workflows in publishing and digital printing installations.

Since joining PIRA his focus has been directed on the strategic future of the printing supply chains. He has been developing and contributing to work concentrated on the impact of printed electronics and postponement in the packaging supply chain. His technical and strategic consultancy work has included projects to develop Best Practice Purchasing in the printing Industry, The Impact of Print Management and Print Horizons – the assessment of emerging technologies and global markets.

Neil has contributed to numerous workshops and conferences on disruptive technologies, print buying and document management solutions. He is at the forefront of developing new training and product solution initiatives for the printing industry.

Neil has a BA hons in Design and Print and is a member of the BPIF.

 

Ông NGUYỄN VĂN DÒNG

 Chủ tịch Hiệp Hội In Việt Nam.

Việt Nam – Một thị trườngđang nổi.

Ông Dòng hiện đã có hơn 35 năm kinh nghiệm công tác trong ngành in tại Việt Nam.

Ông đã được đào tạo tại trường Đại Học Moscow Art Graphic và hiện đang giữ chức Tổng Giám Đốc Công ty in Trần Phú tại Thành phố Hồ Chí Minh. Ông đã từng giữ chức phó chủ tịch Hội Xuất Bản Sách ASIAN. Trong 6 năm vừa qua ôngđang dẫn dắt Hội in Việt Nam ở cương vị Chủ tịch hội.

 

President of the Vietnamese Printing Association

Mr. Dzong has been a part of the graphic communications industry in Vietnam for more than 35 years. He was educated at the Moscow Art Graphic University and is now the CEO of Tran Phu Printing Company in Ho Chi Minh City. He has been a vice president of both the Vietnam Publishing Association and the ASIAN Book Publishers Association.

For the last 6 years he has led the Vietnam Printing Association as its president.

Ông REINER ESCHBACH

 Nhà nghiên cứu tại Xerox Corporation.

Nghiên cứu là cha đẻ của sáng tạo.

Tiến sĩ Eschback là một nhà khoa học hiện đang công tác tại Công ty Xerox với hơn 170 bằng sáng chế mang tên ông. Chuyên môn của ông thuộc lĩnh vực hình ảnh và màu sắc. Nghiên cứu của ông liên quan tới qui trình in ấn với mục đích đem đến những tài liệu thông minh mang tính sáng tạo.

Ông Reiner sẽ không chỉ thuyết trình về những công nghệ mới mà còn về những phát triển sẽ hình thành tương lai của ngành in nói chung và công việc kinh doanh nói riêng.

Research Fellow at Xerox Corporation

A veteran in the printing industry with more than 20 years of experience, Dr. Eschbach is a scientist at Xerox Corporation with more than 170 patents to his name.  Much of his expertise is in imaging and colour and his research is at the leading edge of print processing targeted at delivering innovative enhanced smart documents.

Reiner will not only talk about innovative technologies but how these developments will shape the future of printing and your business.

About the author / 

Quảng Đông

Leave a reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *